Elke Mählmann
Via Spirola 24
I – 23900 Lecco
+39-333-899-3772
info@traduzione-in-tedesco.it
Responsabile dei contenuti redazionali e giornalistici:
Elke Mählmann
Via Spirola 24
I – 23900 Lecco
info@traduzione-in-tedesco.it
Adattamento italiano:
Commissione d’esame statale:
Hessische Lehrkräfteakademie
Prüfungsstelle Darmstadt
Rheinstraße 95
D – 64295 Darmstadt
Titolo professionale:
Traduttrice per la lingua italiana con esame di stato
Interprete giurata e traduttrice abilitata per i tribunali e notai di Berlino per la combinazione tedesco italiano
Normative professionali:
Codice deontologico dell’Unione tedesca interpreti e traduttori (BDÜ)
Responsabilità
Tutti i contenuti di questo sito web sono stati accuratamente controllati. Ci sforziamo di ampliare e aggiornare le informazioni regolarmente. Tuttavia non possiamo garantire che sia accurato, completo e aggiornato. Il sito www.traduzione-in-tedesco.it fornisce informazioni senza alcuna garanzia, esplicita o implicita. Elke Mählmann esclude ogni responsabilità per danni causati, direttamente o indirettamente, attraverso l’uso di questo sito, a meno che i danni risultino da un atto deliberato o per negligenza del sito www.traduzione-in-tedesco.it.
Riferimenti e collegamenti
In caso di riferimenti diretti o indiretti o collegamenti a siti web di terzi per i quali il sito www.traduzione-in-tedesco.it non è responsabile, il nesso di responsabilità si applica solo se il sito www.traduzione-in-tedesco.it di Elke Mählmann è consapevole dei contenuti e ha la capacità tecnica e ragionevole possibilità di impedire l’accesso a contenuti illegali. Il sito www.traduzione-in-tedesco.it dichiara che nessun contenuto illegale era evidente quando i collegamenti sono stati immessi. Il sito www.traduzione-in-tedesco.it non ha alcuna influenza sul contenuto presente o futuro di queste pagine collegate. Elke Mählmann dichiara pertanto di dissociarsi dai contenuti di tutti i siti collegati che sono stati modificati dopo essere stati collegati. Questa dichiarazione si applica a tutte le pagine di questo sito web che contengono link o banner che portano a siti esterni.
La responsabilità per contenuti illegali, errati o incompleti e, in particolare, per danni derivanti dall’utilizzo o non utilizzo di tali informazioni è completamente dei responsabili delle rispettive pagine collegate, e non di coloro che, attraverso i link, si limitano a fare riferimento alle informazioni.
Legislazione applicabile
Tutte le informazioni e i dati presenti su questo sito, l’uso di questo sito web e qualsiasi collegamento con questo sito sono soggetti esclusivamente al diritto tedesco. Il luogo di giurisdizione esclusiva e di competenza è Berlino.
Header: | Massimo Bernini |
---|---|
Traduzione: | StockSnap bloomingmimosa |
Esempi di traduzioni svolte: | Hans Purrmann: Hans-Purrmann-Archiv Lucio Fontana: Lothar Wolley |
Interprete: | Thorsten Weddig, fonte: Unione tedesca interpreti e traduttori (BDÜ) |
Berlino: | Bleppo |
Lecco: | Pytt |
Industria meccanica: | FRANCI S.p.A. Valmadrera (Provincia di Lecco) Sosta Stainless Pipes (Sassonia Anhalt, Germania) |
Edilizia: | Divisione per l’esercizio delle strade nazionali, Flüelen, Canton Uri |
Diritto: | succo |
Commercio: | Blickpixel |
Marketing: | Famiglia Marini, Hotel Residence La Pertica *** |
Arte: | Hans Purrmann: Museo d’Arte Mendrisio Gianna Nannini: Manecchino |
Politica: | Ufficio federale delle strade USTRA, Berna Agenzia F + W Communications Public Relations AG, Berna |
Ringrazio per le gentili concessioni!